Сюже́т (По Г.И. Беленькому, Литература, 1988)

СЮЖЕ́Т (от франц. sujet – предмет) – система событий в художественном произведении, раскрывающая характеры действующих лиц и отношение писателя к изображаемым жизненным явлениям. Лирические произведения развёрнутого сюжета не имеют.

В редких случаях С.<южет>* в строгом смысле слова может отсутствовать в эпических, лиро-эпических и даже драматических произведениях (литературный портрет «Лев Толстой» М. Горького**, «Времена года» М. Пришвина**, «Слепые» и некоторые другие пьесы Метерлинка**). В тех произведениях, основу которых составляет С.<южет>*, большую роль также играют внесюжетные элементы (описания, авторские отступления). Событие или система событий, изображаемые писателем, протекают во времени, в

/189/

причинно-следственных связях и отличаются относительной завершённостью. Отсюда – элементы сюжета: экспозиция (см.), завязка (см.), развитие действия, кульминация (см.), развязка (см.). В ряде произведений некоторые из этих элементов ослаблены или отсутствуют вовсе («Степь» А. Чехова**, «Детство» М. Горького). Как правило, романы и многие драматические произведения отличаются многосюжетностью. В том, какие события положены в основу произведения, как они развиваются, сказывается творческая индивидуальность, мастерство писателя, его понимание действительности и законов искусства. Г.Б.

/190/

----

*С.<южет> – здесь и далее отступление от оформления в тексте-источнике (В оригинале: С.).

**М. Горького <…> М. Пришвина <…> Метерлинка <…> А. Чеховаздесь отсутствующий в тексте-источнике полужирный курсив является гиперссылкой (В оригинале: М. Горького <…> М. Пришвина <…> Метерлинка <…> А. Чехова).

----

Литература: Справочные материалы: Книга для учащихся / С.В. Тураев, Л.И. Тимофеев, К.Д. Вишневский и др. – М.: Просвещение, 1988. – 335 с. (Тираж 1.000.000 (1-й завод 1 – 500.000) экз.)

 

Шифры издания:

Л64

ББК 83я2я72

ISBN 5-09-000865-5

Страницы текстового оригинала обозначены знаками /189/ и /190/ соответственно. В отличие от текста-источника в электронной версии введены буква ё и гиперссылки, обозначенные полужирным курсивом. Ответственный за достоверность и максимально полное соответствие тексту-источнику – Педченко В.А.

 

Список других словарных статей Г.И. Беленького (Г.Б.) из

справочника Литература, 1988

Завя́зка (С. 51 – 52), кульмина́ция (С. 77), перипети́я (С. 126), прототи́п (С. 144), развя́зка (С. 146), фа́була (С. 202 – 203), экспози́ция (С. 222).

 

 

Сравнительная таблица разноязычных толкований понятия

сюже́т

(Источник – «Поэтика: словарь…» … 2008, С. 332, раздел «II. Сравнительная таблица разноязычной терминологии поэтики», составили В.Б. Зуева, Г.А. Лобанова).

Русский

Английский

Немецкий

Французский

Итальянский

Польский

сюжет

plot

Fabel, Sujet

___

intereccio

fabula

 

Заказ первоисточников по e-mail:

1. Литература: Справочные материалы: Книга для учащихся / С.В. Тураев, Л.И. Тимофеев, К.Д. Вишневский и др. – М.: Просвещение, 1988. – 335 с. (Тираж 1.000.000 (1-й завод 1 – 500.000) экз.).

Сведения о продаже в интернете не обнаружены.

(Дата обращения: 05.12.2013).

 

2. Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / [гл. науч. ред. Н.Д. Тамарченко]. – М.: Издательство Кулагиной; Intrada, 2008. – 358 c. (800 экз.).

intrada-books@yandex.ru

intrada_2002@mail.ru

 

Сайт издательства:

www. intrada-books.ru

(Дата обращения: 05.12.2013)

Понятие: