Билингвизм (Тавадов, 2011)

БИЛИНГВИЗМ (от лат. bi — дву(х) + lingua — язык) — двуязычие, состояние одновременного владения двумя и более (полилингвизм) языками. Для этнических процессов основное значение имеет не индивидуальный, а групповой билингвизм. Ход развития билингвизма характеризуется возникновением явлений интерференции или взаимных влияний контактирующих этносов и языков. Обычно групповой билингвизм рассматривают как переходное явление на пути к языковой ассимиляции, но не менее часты случаи стабильного билингвизма, когда разные языки обслуживают различные функциональные сферы, принадлежащие в фоновой (одноязычной) ситуации различным стилям одного языка.

Билингвизм — частое явление в многонациональных странах, где национальные меньшинства кроме родного обычно пользуются также языком наиболее многочисленной или господствующей нации. Значительные группы двуязычного населения образуются в молодых государствах Азии и Африки, где наряду с местными языками все большее распространение получают официальные государственные языки (в Индии — хинди, в Пакистане — урду, в Индонезии — бахаса индонесиа, на Филиппинах — пилипино), в некоторых странах Африки — чужеземные английский или французский языки. Б. часто распространен вдоль этнических границ. Он характерен также и для стран массового оседания иммигрантов.

В последнее время билингвизм получает все большее развитие, на что значительное влияние оказывают урбанизация, усиление контактов различных групп населения, общий подъем образовательного и культурного уровня. В этих условиях какая-то часть народа или даже целый народ постоянно пользуются в обиходе двумя языками. Так, практически полностью двуязычны (немецкий и французский языки) эльзасцы. Двуязычна или даже трехъязычна значительная часть населения таких многонациональных государств, как Бельгия и Швейцария.

В бывшем СССР широко был распространен билингвизм, носящий в основном характер русско-национального двуязычия. К 90-м годам более 80% населения страны свободно владело вторым языком, прежде всего русским. Русский язык выполнял функции языка межнационального общения. Причинами широкого приобщения представителей нерусских народов именно к русскому языку являлись: а) относительно большая численность и широкое расселение русских среди других народов, обеспечивающие широкие контакты с ними; б) богатство русского языка, наличие созданных с помощью русского языка духовных ценностей; в) широкая функциональная развернутость русской национальной культуры, ее более высокий уровень развития и многофункциональность русского языка как выразителя этой культуры; г) относительная близость произношения и письма на русском языке для большинства населения страны.

В современной России более 98% населения владеют русским языком в качестве родного и второго языка. Вместе с тем в республиках, находящихся в составе РФ многие граждане русской национальности владеют государственным языком республики постоянного проживания.

См.: Ассимиляция этноязыковая, Этноязыковая политика, Этноязыковые процессы России, Язык, Язык национальный, Язык межнационального общения, Язык родной, Язык русский.

Тавадов Г.Т. Этнология. Современный словарь-справочник. М., 2011, с. 43-45.